Liudviko Rėzos Kultūros centras

традиционные мероприятия

Ši jaunimo muzikos šventė Juodkrantės Liudviko Rėzos vasaros estradoje kasmet vyksta nuo 2012 metų. 

Festivalio–konkurso „Baltic voice“ organizatorių – Mažeikių rajono savivaldybės, Juodkrantės Liudviko Rėzos kultūros centrų bei visuomeninės organizacijos „Lietučiukės“ paskaičiavimu, per aštuonerius metus festivalio scenoje dėl pagrindinio prizų „Grand Prix“, „Grand prix silver“ bei „Grand prix junior“ varžėsi jau gerokai per tūkstantis atlikėjų iš įvairių pasaulio šalių – Albanijos, Armėnijos, Azerbaidžano, Baltarusijos, Bulgarijos, Didžiosios Britanijos, Estijos, Gruzijos, JAV, Latvijos, Lietuvos, Maltos, Rusijos, Suomijos, Švedijos, Vokietijos ir Ukrainos. Festivalis-konkursas Juodkrantėje vyksta tris dienas: dalyviai nuo 6 iki 27 metų varžosi solistų, džiazo vokalistų bei ansamblių kategorijose – konkursantai per pirmąsias dvi dienas turi atlikti po vieną dainą, trečiąją dieną vyksta laureatų Didysis koncertas ir apdovanojimas.

Jaunuosius atlikėjus vertina reikli tarptautinė komisija, kurią sudaro vokalo mokytojai, dainininkai, kompozitoriai, muzikos vadybininkai, analogiškų konkursų organizatoriai ir vadovai iš įvairių šalių.

„Festivalis „Baltic voice“ dėl savo aukšto muzikinio lygio jau gerai žinomas užsienyje, tad jis yra puikus tramplinas jauniesiems atlikėjams toliau siekiant vokalinių aukštumų.

×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×

Дни курорта Юодкранте традиционно проходят в первой половине июля. Организуя этот праздник мы поставили себе целью возродить атмосферу бывшего единственного курорта Куршской косы Юодкранте ( Schwarzort)

и вернуть традиции интеллектуального культурного отдыха, а также актуализировать весть о Юодкранте, как о бывшем климатическом лечебном курорте, каким она являлась, соответствуя высочайшим стандартам.

На празднике в течение нескольких выходных дней вы будете встречать и провожать солнце, слушая звучание гонгов, в бывшем районе вилл Вас ожидают вечера поэзии и музыки, в «Променаду искусств» завлекут выступления артистов, музыкантов и циркачей, в разных местах Юодкранте можно послушать концерты классической музыки, выступления инструменталистов и бардов. Для посетителей праздника открывается ярмарка, где можно купить произведения искусства, разные аксессуары, работы дизайнеров, самую разнообразную утварь, одежду, еду и украшения.

На «Остров здоровья» собираются представители народной медицины, тут можно приобрести товары для активного образа жизни, лекарственные травы, препараты народной медицины и гигиены.

На «Эко рынке» можно приобрести продукты, произведенные в сертифицированных экологических хозяйствах Литвы. 

На набережной залива располагается «Променада искусств и ремесла» с разными мастер классами и представлениями, мини концертами, а самых маленьких гостей праздника очаровывает «Парк колыбельных».

Красивой традицией стали публичные лекции уроженки и жительницы Юодкранте историка, доктора гуманитарных наук Nijolė Strakauskaitė, открывающие разнообразные грани истории поселка, Куршской косы и всего региона. В районе исторических вил курорта Юодкранте, по горе Ведьм, по старой пуще проводятся познавательные и театрализованные экскурсии и походы. 

Действует «Лечебница курорта», где с утра все желающие участвуют в самых разных, порой экзотических, спортивных и оздоровительных физических зарядках, выбирая от обычных базовых до аэробики, йоги, тай-чи. В старой пуще Юодкранте днем проводятся занятия по лесной оздоровительной терапии, медитации, «лесных купаний». 

К вечеру все участвовавшие в многочисленных мероприятиях могут расслабится на концертах и выступлениях музыкантов, артистов театра и цирка. Праздник курорта набирает обороты, соединяя историческую традицию и обычаи культурного отдыха современности.

МОМЕНТЫ С праздника








×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

Праздник проводится в конце августа и посвящается очередной годовщине со дня рождения родоначальника литовской фольклористики, собирателя и издателя литовского народного творчества Людвикаса Резы, а также к юбилею другой, значимой для Малой Литвы, личности. Праздник                          

поддерживает традиции фольклорных празднеств в Юодкранте, в нем традиционно участвуют не только художественные коллективы из различных этнографических регионов Литвы, но и коллективы литовской диаспор из соседних стран: Калининградской области Российской Федерации, из Польши. Последние дни августа, замыкая летний сезон в г. Неринга, праздник в Юодкранте приглашает на просмотры программ документальный фильмов, на лекции, демонстрации использования этномотивов в современной моде и на реконструкции древних этнографических костюмов, а также на выступления коллективов народного творчества Литвы и зарубежья. Посетившие праздник не только знакомятся с историей, культурой и этнографическим наследием Литвы, но и участвуют в разнообразных эдукациях и творческих мастерских: учатся мастерить и раскрашивать традиционные флюгера Куршского залива, ткать платки, пояса и ленты, вязать сети, изготавливать другие рыбацкие принадлежности, мастерить разнообразные сувениры и поделки из свежих и сухих растений. Все желающие могут испробовать вкус традиционных литовских, куршских и прусских блюд времен викингов, записать их рецепты и даже научиться их готовить. Дети, подростки, а также семьи с удовольствием участвуют в старинных играх и состязаниях, которые были популярны как в древности, так и в недалекие времена тут, на побережье Куршского залива.

Праздник «Пуск, веюжи!» предоставляет желающим возможность выслушать лекции на воде час другой путешествуя на репликах старых парусных лодок и кораблей, а также познакомится и полюбоваться костюмами, восстановленными по археологическим находкам из древних захоронений, а также воочию увидеть, как можно использовать древние балтские символы и знаки в современной моде льняной одежды и льняных изделий.

На вечернем концерте праздника все знакомятся с проявлением фольклора в современной поп музыке, а также с воспроизведениям народного творчества современными инструментами. После окончания концерта до глубокой ночи шумит танцевальная вечеринка «Шок, бролужи!»(«Танцуй, браток!»),  на которой самые выносливые танцуют и поют, разучивая песни и танцы под луной. 

МОМЕНТЫ С праздника

×
×
×
×
×
×
×
×

ПАРТНЕРЫ